Nem volt sok időnk egymásra, mégis úgy érzem, ő tárt karokkal fogadott. Én pedig a búcsúzáskor megígértem neki, hamarosan újra látjuk egymást.
Nem is kívánhatnék ideálisabb körülményeket az írásra, mint egy kedves kávézó teraszát a nyár eleji Földközi-tenger partján, az óváros központjában, ahol megfigyelője és apró részlete is lehetek a szemem előtt zajló életnek. "Úgy érzem, hogy mi ketten - Ciprus és én - szimpatikusak vagyunk egymásnak" - így szólnak az első mondataim, amiket nem sokkal az érkezésem után vetettem papírra.
A lárnakai Da Vinci Kávézó gyorsan törzshelyemmé vált. Innen addig csodálhattam a szemben lévő Szent Lázár templomot, amíg csak jólesett, vagy amíg a sokadik, tényleg frissen facsart narancslé kitartott. Itt ülve állapítottam meg először azt is, hogy a ciprusiak mennyire ráérnek.
Órákig pihennek a fák árnyéka alatt, és engem is, a rohanó Magyarországról érkezettet is lelassított ez a fajta temperamentum. A romos házak sem az igyekezetről árulkodtak. Úgy tűnt, Cipruson egyedül a legyek rohannak, akik egymással versenyezve próbáltak meg belerepülni a számba két falat nyári saláta között.
A padot, amin ülök, olyan ügyesen helyezték el két termetesre nőtt pálmafa között, hogy a fák árnyéka véletlenül se érjen egyetlen lécet se, akárhol is járjon a Nap. A hátam már erősen ég, de én akkor sem mozdulok. Innen jól rálátni a szelfiző turistákra a mólón, és az erődre is, ahová ugyan két és fél euró a belépő, tőlem azonban a jegyszedő nem fogadta el a pénzt.
A repülők is itt repülnek el, a strand fölött, öt percenként legalább egy. Nincs messze a repülőtér, úgyhogy alacsonyan szállnak, integetek nekik, úgy képzelem, az utasok is integetnek nekem. A hátam mögül megszólal a Djámi Kebír imára hívó hangja - a jegyzetelésből egy mediterrán, barna, fiatal fiú zökkentett ki.
Leült mellém, beszélgetni kezdtünk. Jól beszélt angolul, és barátságos volt, ahogyan majdnem mindenki, akivel találkoztam. A fiú munka után mindig eljön ide, pontosan erre a padra, és nézi a tengert, figyeli a várost, hogy megnyugodjon az egész napos őrült forgatag után. A város egyik legforgalmasabb haléttermében dolgozik, a Mackenzie Beachen. Az egykoron börtönként és vesztőhelyként is használt lárnakai erődöt tényleg érdemes útba ejteni. Nem nagy, de remek kilátást nyújt a tengerre, Finikoúdesre, és a mögötte magasodó mecset minaretjére is.
Már harmadik napja járom Lárnaka utcáit egyedül, most azonban itt kell hagyjam a várost, hogy este már többedmagammal várjam a reggelt, a hét hegy közé épült rózsák falujában, Agrosban. Remélem, ott is tele lesz minden macskákkal. - Ez az utolsó ciprusi bejegyzésem. A nyugodt, már vágyott magányt felváltotta a néha szórakoztató, néha tanulságos, máskor pedig kissé kaotikus társasági élet. Úgyhogy sem romantikus merengésre, sem írásra nem maradt már idő - sőt, energia sem.
Agros gyönyörű hely, és a rózsa körül forog az életük. Minden elképzelhető dolgot képesek előállítani a rózsából a májusi szüret után. Rózsalekvár, csokoládé, tea, likőr, fogkrém, parfüm, arckrém, gyertya - hogy csak egy párat említsek a sokból.
Agros sok mindenre megtanított az ottlétem két napja alatt. Például arra, hogy ha azt tanácsolják, hogy júniusban vigyek kabátot Ciprusra, akkor viszek. Mert a hegyek között a harminc fokos nappalokat bizony tíz fokos éjszakák váltják.
Továbbá, a hotelünk idős házinénije volt olyan kedves, és megmutatta, hogy a ciprusi emberek is ki tudnak jönni a sodrukból, ha úgy van, és mert éppen akkor úgy volt, nem átallta a csoportunk néhány tagját elküldeni melegebb éghajlatra. Félig angolul, félig görögül. Végül pedig, a legnagyobb lecke, hogy amíg világ a világ, a ciprusiak mindig és mindenhonnan késni fognak.
Kelemen Ágnes
Nyitókép: Shutterstock
Neked mi a véleményed erről a cikkről? Egyetértesz vele, vagy teljesen máshogy látod? Csatlakozz a SHE Kibeszélő Facebook csoportunkhoz és mondd el nekünk!
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.