

Aztán elmagyarázta, hogy az "adom" beleegyezést jelent, és igazából esze ágában sincs adni nekem bármit is. Innentől nem volt megállás. Jöttek sorra a számomra ismeretlen szavak: yolo, menci, száni... Az a gyerek, aki pár éve még selypítve formálta a tőlem tanult szavakat, ma már rövidítésekben kommunikál(na) velem, de nem értem, mit akar közölni.
#őskövületanyám
Próbálok lépést tartani vele, de nehezíti a dolgom, hogy bizonyos szavaknak - amik tegnap lettek menők valamelyik vlogger szájából - elég nehéz az általam ismert fórumokon fordítást találni. De ha megkérdezem a lányom, hogy mégis mi a francról beszél, akkor azonnal bekerülök a "hestegőskövületanyám" kategóriába. Elvárja, hogy megértsem a szlenges közléseit, de persze ne nyaggassam magyarázatért, mert nem született ő szleng szótárnak, vagy mi a csudának.
Egyébként "száni anci" vagyok akkor is, ha esetleg ismerem a szavakat, és még használni is próbálom őket. Mert a szlenges kifejezéseket csak a fiatalok használhatják - tőlem a gyerek csak azt várja el, hogy maradéktalanul megértsem. Ezért aztán igyekszem mindig ugyanabban a hangnemben, ugyanazzal a tónussal, és ugyanazokkal a szavakkal kommunikálni vele, mert ezeket már megszokta tőlem, és érti is - jó esetben...

Anci, tökre nem vagy menci!
Ráadásul a mai szleng szavak sokszor nagyon rövid életűek, ezért mire megtanulom őket, addigra megint csak "hestegőskövületanyám" vagyok, mert már nem is menci, amit vakerálok. Egyszóval jobban járok, ha hanyagolom a kiskamasz szlenget, mert ezektől csak bohóccá válok a szemében, és nem tiszteletre méltó felnőtté.
Lassan tudomásul veszem, hogy a mai világban 10 éves kor felett a szülőnek kell lépést tartani a gyerekkel, ha nem akar kiszorulni az életéből. És ehhez olyan apróságok is hozzátartoznak, mint a szleng ismerete. És ugyan a gyerek előtt tilos az alkalmazása, de felnőttek társaságban megengedett - sőt, szinte kötelező menőzni vele. XD
Egy kis gyorstalpaló:
- száni: szánalmas
- menci: menő
- anci: anya
- skippel: kihagy, lemond valamit (tanórát, találkozót stb.)
- laggol: szakadozik (általában internetes játék)
- bff: Best Friends Forever
- adom: tetszik neki
- szerivan: szeretlek
- yolo (jolo): "You Only Live Once" (egyszer élünk) rövidítés
- cringe: kínos
- WTF: mi van?
- swag: menő
- yepp: igen
- meh: unott hangutánzó szó
- fake: kamu
- lolcsi: aranyos
- sopeszol: vásárol
- respect (riszpekt, rp): tisztelet, csodálat
- Nopp (nope): nem
- PLS: please
- lol: vicces
- XD (ikszdé): nevetés
Neked van kedvenc vagy utált szlenges kifejezésed? Írd meg kommentben!

Nyitókép: Shutterstock
Mondd el Te mit gondolsz!
Neked mi a véleményed erről a cikkről? Egyetértesz vele, vagy teljesen máshogy látod? Csatlakozz a SHE Kibeszélő Facebook csoportunkhoz és mondd el nekünk!