író Ludas Matyi élete életút Herczeg Zsuzsa Fazekas Mihály
"Háromszor veri ezt kenden Lúdas Matyi vissza." Ezt a mondatot mindenki ismeri a meséből, ahogy az is közismert, hogy a mű szerzője Fazekas Mihály. De tudunk-e többet a szerzőről? Pedig ő is megér egy mesét...

Nem is ő írta a Lúdas Matyit?

Sokan már a Lúdas Matyi eredetét illetően is tévednek, a történet ugyanis nem Fazekas fejéből pattant ki. Legrégibb változatát (A nippuri szegényember meséje) már időszámításunk előtt feljegyezték Asszíriában, ami aztán elterjedt az egész nyugat-európai folklórban, de megjelent a grúz, orosz, ukrán, román és csángó népköltészetben is. Mivel az író Moldovában és a csángó vidéken is katonáskodott, a legvalószínűbb, hogy ott kapott ihletet a történethez.

"E munkácskának ki legyen szerzője, ha kérded,

Nem tudom: a' bizonyos, hogy az én kezeimbe csak így jött

Név nélkül; nekem egy szomszédom hozta az Erdő-

Hátról vagy honnan, hogy jó lesz rajta nevetni

Majd borozás közbenn."

Forrás: Origo

Sosem volt szerencséje a szerelemben...

Bár érdeklődött az irodalom és a természettudományok iránt is, nem volt jó tanuló, így inkább felcsapott huszárnak, ennek köszönhetően világlátott ember lett. 16 éves korától 14 évig katonáskodott a Monarchia hadseregében. Jó néhány országban megfordult, egy csatában pedig még az egyik ujját is elvesztette.

A katonáskodásnak azonban volt egy hátránya: nem kedvezett a szerelmi életnek. Sohasem nősült meg, bár kétszer is szerelmes lett. Először egy romániai táborozáskor szeretett bele egy moldvai parasztlányba, Ruszándába, azonban egy idő után áthelyezték, így búcsúznia kellett tőle.

Majd Franciaországban talált rá ismét a nagy szerelem, Ámeli személyében, de ez a kapcsolat sem volt tartós, mert ismét máshová vezényelték. Állítólag ez a lány volt az oka annak, hogy soha nem kötötte be a fejét senkinek - egyszerűen nem tudott szabadulni Ámeli emlékétől.

Forrás: Wikipedia

Katonából rendőrkapitány és botanikus...

Miután leszerelt, okosan gazdálkodó férfiként jómódú polgár vált belőle, és Debrecenben a nagy múltú Református Kollégium gazdasági vezetője lett, sőt, a város főpénztárnokává is előléptették. Tudták, hogy rábízhatják a város vagyonát, hiszen rendkívül becsületes volt. Sőt, még a rendőrség elődjének számító polgárkatonaságot, a városi rendfenntartó alakulatot is ő szervezte meg, ahol kapitánnyá is kinevezték.

Érdeklődése sokoldalú volt, így a természetrajzban is jeleskedett. Sógorával, a botanikus Diószegi Sámuellel magyar nyelvű füvészkönyvet írtLinné növénytani rendszere alapján. Így sikerült rendet teremtenie a két magyar hazában (Magyarország és Erdély) található növények, akkori szóhasználattal élve "plánták" között.

Hiszen minden faluban más volt azok népies elnevezése, ők azonban egységesítették a megnevezéseket. Több mint háromezer magyarországi növényt írtak le a műben, és ötszáz új szakkifejezést alkottak, melyekből sokat is használunk: a szirom, a bibe és a porzó szavaik például kiállták az idő próbáját.

Ő volt az is, aki a Csokonai munkáinak kiadásánál indult Árkádia-pörben a debreceni közvéleményt képviselte, és a Hazai ésKülföldi Tudósítások hasábjain névtelenül bár, de érvelt a nevükben. A városlakók ugyanis sérelmezték, hogy Csokonai sírkövére az "Árkádiában éltem én is!" szavakkal végződő rövid szöveget javasolta Kazinczy, aki hiába magyarázta az embereknek, hogy Árkádia a költészet honát jelenti, nem pedig szamárlegelőt...

Bárhol járt és bármit csinált, mindig a köz szolgálatába állította bámulatos képességeit. Még tudományt népszerűsítő cikkeket és verseket is írt. Utolsó éveiben sokat betegeskedett, végül súlyos tüdőbaj vitte el.

SHE.HU Kibeszélő!
Neked mi a véleményed erről a cikkről? Egyetértesz vele, vagy teljesen máshogy látod? Katt IDE, és mondd el nekünk!Forrás: Mudra László

Nyitókép: Wikipedia

Mondd el Te mit gondolsz!

Neked mi a véleményed erről a cikkről? Egyetértesz vele, vagy teljesen máshogy látod? Csatlakozz a SHE Kibeszélő Facebook csoportunkhoz és mondd el nekünk!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.